„raconter“: verbe transitif raconter [ʀakõte]verbe transitif | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) erzählen erzählen erzählen raconter raconter Przykłady raconterquelque chose | etwas qc (von) etwas erzählen, berichten raconterquelque chose | etwas qc raconter un film die Handlung eines Films erzählen einen Film erzählen raconter un film raconter une histoire eine Geschichte erzählen raconter une histoire raconter un voyage von einer Reise erzählen, berichten raconter un voyage allez, raconte! los, erzähl! erzähl schon! lass hören! allez, raconte! je te raconte pas! ich kann dir sagen! je te raconte pas! ça vaut la peine d’être raconté das ist erzählenswert ça vaut la peine d’être raconté on raconte que … es wird berichtet, gesagt, dass … es heißt, dass … on raconte que … Ukryj przykładyPokaż przykłady erzählen raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj raconter péjoratif | pejorativ, abwertendpéj Przykłady on raconte beaucoup de choses sur son compte man erzählt viel über ihn,sie über ihn, sie wird viel geredet on raconte beaucoup de choses sur son compte c’est du moins ce qu’elle raconte so erzählt, sagt sie wenigstens c’est du moins ce qu’elle raconte qu’est-ce que tu me racontes? was erzählst du mir (denn) da? qu’est-ce que tu me racontes? il nous en raconte! der erzählt uns (vielleicht) Sachen! il nous en raconte! Ukryj przykładyPokaż przykłady „raconter“: verbe pronominal raconter [ʀakõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) sich gegenseitig Witze erzählen von sich erzählen... den Mund ganz schön voll nehmen er spricht gern von sich selbst... angeben wie eine Tüte voll Mücken das kann man nicht vor den Kindern erzählen Przykłady se raconter des blagues sich (gegenseitig) Witze erzählen se raconter des blagues cette histoire ne peut se raconter devant les enfants sens passif das kann man nicht vor (den) Kindern erzählen cette histoire ne peut se raconter devant les enfants sens passif Przykłady se raconter dans un roman etc von sich erzählen sich selbst darstellen se raconter dans un roman etc il aime se raconter er spricht gern von sich selbst il aime se raconter Przykłady se la raconter familier | umgangssprachlichfam den Mund ganz schön voll nehmen familier | umgangssprachlichfam se la raconter familier | umgangssprachlichfam se la raconter angeben wie eine Tüte voll Mücken familier | umgangssprachlichfam se la raconter
„erzählen“: transitives Verb erzählentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) raconter, conter, dire raconter erzählen erzählen conter erzählen erzählen dire erzählen erzählen Przykłady jemandem von etwas erzählen parler deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn jemandem von etwas erzählen ich habe mir erzählen lassen … je me suis laissé dire … ich habe mir erzählen lassen … wem erzählen Sie das! à qui le dites-vous! wem erzählen Sie das! du kannst mir viel erzählen! umgangssprachlich | familierumg à d’autres! du kannst mir viel erzählen! umgangssprachlich | familierumg dem werd ich was erzählen umgangssprachlich | familierumg je vais lui dire son fait dem werd ich was erzählen umgangssprachlich | familierumg dem werd ich was erzählen il aura affaire à moi! umgangssprachlich | familierumg dem werd ich was erzählen Ukryj przykładyPokaż przykłady
„Erzählen“: Neutrum Erzählen [ɛrˈtsɛːlən]Neutrum | neutre n <Erzählens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) narration scénique... Przykłady szenisches Erzählen Literatur | littérature LIT narrationFemininum | féminin f scénique récitMaskulinum | masculin m scénique szenisches Erzählen Literatur | littérature LIT
„Erzähler“: Maskulinum ErzählerMaskulinum | masculin m <Erzählers; Erzähler> Erzählerin (Femininum | fémininf) <Erzählerin; Erzählerinnen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) narratrice, conteuse narrateur, -triceMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Erzähler Erzähler conteur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Erzähler Erzähler Przykłady auktorialeroder | ou od allwissender Erzähler Literatur | littérature LIT narrateur omniscient auktorialeroder | ou od allwissender Erzähler Literatur | littérature LIT personaler, neutraler Erzähler narrateurMaskulinum | masculin m interne, externe personaler, neutraler Erzähler
„balivernes“: féminin pluriel balivernes [balivɛʀn]féminin pluriel | Femininum Plural fpl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) leeres Geschwätz, ungereimtes Zeug leeres Geschwätz balivernes balivernes ungereimtes Zeug balivernes balivernes Przykłady dire, raconter des balivernes ungereimtes Zeug von sich geben, erzählen albern daherreden dire, raconter des balivernes
„bobard“: masculin bobard [bɔbaʀ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Lügenmärchen (Lügen)Märchenneutre | Neutrum n bobard bobard Przykłady bobard de la presse Zeitungsenteféminin | Femininum f bobard de la presse raconter des bobards familier | umgangssprachlichfam (Lügen)Märchen erzählen auftischen raconter des bobards familier | umgangssprachlichfam
„zusammenhängend“: als Adjektiv gebraucht zusammenhängendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) cohérent, continu, suivi, connexe cohérent zusammenhängend zusammenhängend continu zusammenhängend (≈ fortlaufend) zusammenhängend (≈ fortlaufend) suivi zusammenhängend zusammenhängend connexe zusammenhängend (≈ in Beziehung stehend) zusammenhängend (≈ in Beziehung stehend) „zusammenhängend“: als Adverb gebraucht zusammenhängendals Adverb gebraucht | adverbialement advl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) raconter d’une façon cohérente Przykłady etwas zusammenhängend erzählen raconteretwas | quelque chose qc d’une façon cohérente etwas zusammenhängend erzählen
„Hergang“: Maskulinum HergangMaskulinum | masculin m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) déroulement déroulementMaskulinum | masculin m Hergang Hergang Przykłady den Hergang erzählen auch | aussia. raconter comment la chose s’est passée den Hergang erzählen
„Scheiß“: Maskulinum Scheiß [ʃaɪs]Maskulinum | masculin m <Scheiß> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) conneries connerie(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl) Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl Przykłady erzähl keinen Scheiß! umgangssprachlich | familierumg tu déconnes! erzähl keinen Scheiß! umgangssprachlich | familierumg
„Story“: Femininum Story [ˈstɔri]Femininum | féminin f Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) histoire article histoire histoireFemininum | féminin f Story eines Films, eines Romans Story eines Films, eines Romans articleMaskulinum | masculin m Story Journalistenjargon umgangssprachlich | familierumg Story Journalistenjargon umgangssprachlich | familierumg histoireFemininum | féminin f Story (≈ Geschichte) Story (≈ Geschichte) Przykłady eine lange Story erzählen raconter toute une histoire eine lange Story erzählen